A tettek mezeje – nyelvünk ereje

A tettek mezeje – nyelvünk ereje

MAGunk rovata

 

Előző rovatunk feladványának magfejtése: Elértések, hallás utáni félre értelmezések, persze nem csak a hétköznapok mindennapos világában fordulhatnak elő, és nem csak kisgyerekekkel. (Meg, nem csak a jól ismert játék keretében, ahol a körben ülők legnagyobb csodálkozására, a legritkább esetben ér vissza ugyanaz az üzenet a forráshoz, mint ami elhagyta azt.)

A történelmi jelentőségű pillanatok sem mentesek az efféle fordulatoktól, és természetesen, nagyon bölcs és tapasztalt felnőttek körében sem ritka jelenség. Mivel a történelem is a hétköznapok eseményeiből áll össze, és mivel a legbölcsebb és legtapasztaltabb emberek is kerülhetnek olyan helyzetekbe, ahol a nagy zaj, a pillanatnyi felfordulás, az érzelmi megrázkódtatás, vagy csak egyszerűen egy váratlan fordulat hatására, megszületnek általuk az átmeneti vagy tartós nyelvmódosulások, könnyű belátni e félre értelmezések óriási hatását nyelvünkre. A háborúk és természeti katasztrófák sújtotta nemzedékeknek, emellett, a népemlékezet kiesés következményeivel is meg kellett birkózniuk, ami tovább súlyosbíthatta a nyelvértelmezések helyzetét…

Eddig, meg sem említettük, a szándékos nyelvmódosítások okozta félrecsúszásokat, ami szintén nem 21. századi hadviselési újítás! A hódítások, betelepítések, népek keveredése, menekültek befogadása, turizmus, média, globalizmus, stb., stb., mind-mind hozzájárultak a nyelvromlás és félre értelmezés mai, szánalmas állapotához. Mindez, annak szemléltetésére tökéletesen alkalmas, hogy átérezhessük az idevezető szálak kusza szövevényességét, és megérthessük: a forráskódok visszaállításához, nem lehet tudományos módszerekkel megalkotott, matematikai algoritmust alkalmazni!

Akkor, vajon van esély visszatalálni az eredeti értelmezéshez? Talán egy kis humorral és Kópésággal, na meg a nyELVben rejlő ELV fokozatos kibontásával. (A szerkesztőségben megrendelhető „Égigérő fa” című előadás, bemutatja a MAGtematikát, mint kódfejtő algoritmust, ami aztán segít megtalálni és kibogozni, a labirintusból kivezető Ariadné fonalát.)

A MAGelv mentén magyarÁ-Z a magyar, vagyis Á-tól Z-ig értelmez, avagy értelmet ad (értő elmét ad). Ez a MAG az ÉLET MAG, mely az ÉLET elvét hordozza MAG(j)ában. A globalizált életellenesség műanyag, élősködő világa, azonban nem virágoztatja az ÉLET MAGot. Ellenben, próbálja eltiporni. Azt viszont, lehet, hogy elfelejtette, hogy egy élősködő, mivel nem él, élő nélkül, nem maradhat fenn, akin élősködne. Mert az élősködő, együtt pusztul el a kiszipolyozott, élő szervezettel! Ezt a helyzetet remekül szemlélteti, az a jelenleg népszerű társasjáték, ami a HOTEL Tycoon névre hallgat.

A játék jelmondata: „Építsd fel a legmenőbb szállodákat, és légy dúsgazdag hotelmágnás!” Lényege: a többi játékos mielőbbi csődbejuttatása saját hotelfejlesztések által. A játék zseniális! Tökéletesen átélhető általa a jelenlegi, ÉLETellenes társadalom működési mechanizmusa, örömtelensége és elkerülhetetlen csődje. Némi szerencse, taktika és kockázatvállalás révén, elkezd a játékos befektetni (vásárolni, költekezni), ami az ezzel járó remény és bizakodás érzését kelti benne. Majd a forgandó szerencse vagy csődbe juttatja, vagy hotelmágnássá teszi. A csőd szélére került játékosokon már érezhető az elkedvetlenedés, de a játék végén még meglepőbb, a győztes hotelmágnás frusztrációja, aki kizsákmányolható szállodavendégek hiányában, nem növelheti tovább szállodabirodalmát… De, hát nem ilyen az ÉLET?

Tehát végre, lépjünk a tettek mezejére: „ÉLETre, magyar!

 

(Kópé)

 

Minden vélemény számít!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>